Der Streaming-Dienst Netflix hat seinen Kata den letzten Tagen um zwei Anime-Neuzugänge erweitert. Wir fassen die Details für euch zusammen.
Zwei Anime-Neuzugänge
Bei dem ersten neuen Anime-Titel handelt es sich um den rund 98-minütigen Sci-Fi-Film »Lost in Starlight« aus Südkorea. Dieser kann ab sofort unter anderem auf Deutsch und Koreanisch mit deutschen Untertiteln gestreamt werden.
Darüber hinaus steht der Anime-Klassiker »Paprika«, der am 25. November 2006 seine japanische Kinopremiere feierte, seit heute mit deutscher Sprachfassung sowie in der japanischen Originalvertonung auf Abruf zur Verfügung.
Nachfolgend gibt es alle Einzelheiten zu den aktuellen Anime-Neuzugängen auf Netflix. Mit einem Klick auf den jeweiligen Titel kommt ihr direkt zu mehr Informationen.
Ab sofort verfügbar:
»Lost in Starlight«
Der 98-minütige Sci-Fi-Film »Lost in Starlight« kann ab sofort unter anderem mit deutscher und koreanischer Sprachfassung auf Netflix gestreamt werden.
Handlung:
Die Wissenschaftlerin Nan-Young träumt davon, den Weltraum zu erforschen – vor allem den Mars –, in der Hoffnung, Hinweise auf ihre Mutter zu entdecken, die bei einer Weltraummission verschollen ist.
Ihr Traum wird wahr, als sie für ein Projekt zur Erkundung des Mars ausgewählt wird. Kurz vor dem Start begegnet sie jedoch Jay, einem Musiker, welcher sich dem Restaurieren alter Instrumente widmet.
»Paprika«
Der 90-minütige Abendfüller »Paprika« ist seit heute auf Deutsch sowie im Originalton mit deutschen Untertiteln auf Netflix zu sehen.
Handlung:
In naher Zukunft hat eine Technologie, mit der man in die Träume anderer Menschen eintauchen kann, die Grenzen der Privatsphäre fast vollständig aufgehoben. Was einst für therapeutische Zwecke gedacht war, gerät in die falschen Hände.
Als Traum und Wirklichkeit immer stärker miteinander verschwimmen und das Durcheinander eskaliert, wird die junge Therapeutin Paprika zur letzten Hoffnung.
© Han Ji-won, Kang Hyun-joo, Climax Studio, SLL / Lost in Starlight Production Committee
»Lost in Starlight« hat eine sehr gute Synchro mit einer Tonalität, die in Anime selten ist.
Das höre ich gerne, dann kommt der auf die Liste denn ehrlich gesagt gefällt mir die Südkoreanische Sprache nicht so sehr das es mich motiviert hätte den Titel anzuschauen, so Aber geht das klar
Ja, es wurde mal ein teures Studio mit gutem Dialog-Regisseur beauftragt. Den qualitativen Unterschied hört man sofort, wenn man auf sowas Wert legt(was ich tue).
Was heißt denn hier »mal«? Netflix beauftragt von allen Firmen, die etwas mit Anime zu tun haben und regelmäßig welche bringen, die teuersten Studios.
Ja, das war eher an die normalen Anime Publisher mit ihrem »Sparkurs« gerichtet.
Paprika scheint aktuell überall dazu zu kommen.